Also App. B.C., I,
13; [Greek: Grakchas de megalauchoumenos epi to nomo ... oia dae ktistaes
ou mias poleos oud henos genous alla panton osa en Italia ethnae es taen
oikian parepempeto."]. Ihne, IV, 385. Lange says (III, 10): "Das Gracchus
die Latiner und Bundesgenosen nicht beruecksichtigte, war bei der Gesinnung
der roemischen Buergerschaft gegen die Latiner ganz natuerlich." I can not
see how he harmonizes this statement with that of App., [Greek: Italikou
genous] and [Greek: Italia ethnae]. Momm., Roem. Ge., II, 88.]
[Footnote 7: Sallust, Jugertha, XLII.]
[Footnote 8: App., I, XII; Plutarch, Tiberius Gracchus, X-XII; Julii Flori
Epitoma, II, (Biblioth. Teubner, p. 67): "Sit ubi intercedentem legibus
suis C. Octavium vidit Gracchus, contra fas collegii, juris, potestas, is
injecta manu depulit rostris, adeoque praesenti metu mortis exterruit, ut
abdicare se magistratu cogeretur."]
[Footnote 9: Momm., III, 115.]
[Footnote 10: App., I, 9; Livy, Epit., LVIII, 12; Plut., Tib. Gr., 8-14;
Cic., De Leg. Agr., II, 12, 13; Velleius, 2, 2; Aurelius Vic., De Vir.
Illus., 64.]
[Footnote 11: Plutarch, Tiberius Gracchus, 13.]
[Footnote 12: Momm.
Pages:
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136