SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 5 | Next

Bridge, Cyprian, Admiral Sir, 1839-1924

"Sea-Power and Other Studies"

e. an important naval power. He also says[7] that
Gelon of Syracuse, besides a large army (_Heer_), had '_eine_
_bedeutende_Seemacht_,' meaning a considerable navy. The term,
in the first of the two senses, is old in German, as appears
from the following, extracted from Zedler's 'Grosses Universal
Lexicon,' vol. xxxvi:[8] 'Seemachten, Seepotenzen, Latin. _summae_
_potestates_mari_potentes_.' 'Seepotenzen' is probably quite
obsolete now. It is interesting as showing that German no more
abhors Teuto-Latin or Teuto-Romance compounds than English. We may
note, as a proof of the indeterminate meaning of the expression
until his own epoch-making works had appeared, that Mahan himself
in his earliest book used it in both senses. He says,[9] 'The
Spanish Netherlands ceased to be a sea-power.' He alludes[10]
to the development of a nation as a 'sea-power,' and[11] to the
inferiority of the Confederate States 'as a sea-power.' Also,[12]
he remarks of the war of the Spanish Succession that 'before
it England was one of the sea-powers, after it she was _the_
sea-power without any second.' In all these passages, as appears
from the use of the indefinite article, what is meant is a naval
power, or a state in possession of a strong navy. The other meaning
of the term forms the general subject of his writings above
enumerated. In his earlier works Mahan writes 'sea power' as
two words; but in a published letter of the 19th February 1897,
he joins them with a hyphen, and defends this formation of the
term and the sense in which he uses it.


Pages:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25