Upon his head he wears a
jaunty cap, and his hair is long and curled. He sings the
opening lines perhaps more than once, in order to gather the
people round him. Then, when the eager crowd sit or stand about
him, he begins his lay. It is most probably in a market-place
that the minstrel stands and sings. For Havelok the Dane was
written for the people and not for the great folk, who still
spoke only French.
"There was a king in byegone days
That in his time wrought good laws,
He did them make and full well hold,
Him loved young, him loved old,
Earl and baron, strong man and thane,
Knight, bondman and swain,
Widows, maidens, priests and clerks
And all for his good works."
If you will compare this poetry with that of Layamon, you will
see that there is something in it quite different from his. This
no longer rests, as that does, upon accent and alliteration, but
upon rhyme. The English, too, in which it is written, is much
more like the English of to-day.
Pages:
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151