SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 285 | Next

Marshall, H. E. (Henrietta Elizabeth)

"English Literature for Boys and Girls"

At times, above the grave tones of the
monks or the solemn chanting of the choir, laughter rang out.
For some of the characters were meant to be funny, and the
watching crowd knew and greeted them as such even before they
spoke, just as we know and greet the jester or the clown.
The demons were generally funny, and Noah's wife, who argued
about going into the ark. The shepherds, also, watching their
flocks by night, were almost sure to make the people laugh.
But there were solemn moments, too, when the people reverently
listened to the grave words of God the Father, or to those,
tender and loving, of Mary, the Virgin Mother. And when the
shepherds neared the manger where lay the wondrous Babe, all
jesting ceased. Here there was nothing but tender, if simple and
unlearned, adoration.
In those early days Latin was the tongue of the Church, and the
Miracle plays were at first said in Latin. But as the common
folk could not understand what was said, the plays were chiefly
shown in dumb show.


Pages:
273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297