Miles Coverdale followed him with a complete translation in
happier times. For Henry VIII, for his own purposes, wished to
spread a knowledge of the Bible, and commanded that a copy of
Coverdale's Bible should be placed in every parish church. And
although Coverdale was not so great a scholar as Tyndale, his
language was fine and stately, with a musical ring about the
words, and to this day we still keep his version of the Psalms in
the Prayer Book.
Other versions of the Bible followed these, until in 1611, in the
reign of James I and VI, the translation which we use to-day was
at length published. That has stood and still stands the test of
time. And, had we no other reason to treasure it, we would still
for its simple musical language look upon it as one of the fine
things in our literature.
BOOKS TO READ
Life of Sir Thomas More (King's Classics, modern English), by W.
Roper (his son-in-law). Utopia (King's Classics, modern
English), translated by R. Robinson. Utopia (old English),
edited by Churton Collins.
Pages:
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360